[Intro: Taeyang]
이듬해 질 녘 꽃 피는 봄
來年依舊花謝花開的春
한여름 밤의 꿈
仲夏夜的夢
가을 타 겨울 내릴 눈
傷感的秋 冬天下的雪
1년 네 번 또다시 봄
一年四季輪轉 又是春天

[Chorus: Daesung]
정들었던 내 젊은 날 이제는 안녕
如今再見了 曾用情至深的青春歲月
아름답던 우리의 봄 여름 가을 겨울
那些曾經美好的 我們的春夏秋冬

[Verse 1: G-Dragon]
"Four season with no reason"
비 갠 뒤에 비애 (悲哀) 대신 a happy end
雨過天晴 取代了悲哀的快樂結局
비스듬히 씩 비웃듯 칠색 무늬의 무지개
歪斜地彷彿在嘲諷訕笑 那七色彩虹
철없이 철 지나 철들지 못해 (Still)
過了懵懂無知的年紀 仍不諳世事 (Still)
철부지에 철 그른지 오래 marchin' 비발디
憑藉著不懂事的不合時宜 前進了好久 韋瓦第*
차이코프스키 오늘의 (Boy) 사계를 맞이해
柴可夫斯基*   
마침내 마치 넷이 못내
今天 最後的四個(boy)最終也迎來了四季

[Verse 2: T.O.P]
Boy, 저 하늘만 바라보고서
Boy, 看看那天空
사계절 잘 지내고 있어 (Goodbye)
四季正常輪轉著 (Goodbye)
떠난 사람 또 나타난 사람
人聚人散
머리 위 저세상
頭頂上的那世界
난 떠나 영감의 Amazon
我離開 靈感的amazon
지난 밤의 트라우마 다 묻고
掩埋昨夜的創傷
목숨 바쳐 달려올
拼了命奔向
새 출발 하는 왕복선
全新啟程的太空梭
변할래 전보다는 더욱더
要變得跟以前不同
좋은 사람 더욱더
要變成更好的人
더 나은 사람 더욱더
要變成更優秀的人
아침 이슬을 맞고 내 안에 분노 과거에 묻고 (그리워, 그리워)
迎接朝露,將內心的憤怒埋藏在過去 ( 想念 想念)
For life, do it away, away, away (그리워, 그리워)
For life, do it away, away, away ( 想念 想念)

[Pre-Chorus: G-Dragon, Taeyang]
울었던 웃었던 소년과 소녀가 그리워 나
我想念 那些曾笑著哭著的少男少女
찬란했던 사랑했던
曾燦爛的 曾深愛的
그 시절만 자꾸 기억나
那些時光 總是讓人不斷想起
계절은 날이 갈수록 속절없이 흘러
季節流轉 時光無情地流逝
붉게 물들이고 파랗게 멍들어 가슴을 훑고
染上鮮紅 渾身是傷 撞擊著內心

[Chorus: Daesung]
언젠가 다시 올 그날 그때를 위하여 (그대를 위하여)
為了有朝一日 再次迎來的那天 (為了你)
아름다울 우리의 봄 여름 가을 겨울
那些將美好的 我們的春夏秋冬

[Refrain: All]
La, la-la-la-la, la-la-la-la, la-la
La, la-la-la-la, la-la-la-la, la-la
La, la-la-la-la, la-la-la-la, la-la
La, la-la-la-la, la-la-la-la, la-la

[Outro: Taeyang]
이듬해 질 녘 꽃 피는 봄
來年依舊花謝花開的春天
한여름 밤의 꿈 (Hmm)
仲夏夜的夢
가을 타 겨울 내린 눈
傷感的秋 冬天下的雪
봄 여름 가을 겨울 (Ooh)
一年四季 春夏秋冬

*韋瓦第和柴可夫斯基都寫過四季
--
滿心期待地迎來BIGBANG回歸,
聽完新歌,細讀歌詞後,
除了「不愧是BIGBANG」外,
心情真是百感交集啊......

無論如何
一年四季仍是春夏秋冬如常行進的Still Life,
回顧青春歲月,
BIGBANG曾為我開啟了一段全新的(韓文)人生旅程,
真心感謝所有的燦爛美好。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 陳啾 的頭像
    陳啾

    陳啾韓遊

    陳啾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()